So, hey, let’s all learn to speak SOTOMAYOR-OBAMABONICS! I’ll get this started – here’s my first attempt:
“I would hope that as a White Woman, a direct descendant of the individuals who fought the American Revolutionary War and of ancestors who wrote our United States Constitution, among which are also a few ancestors who were Presidents of this nation, that my experiences would enable me to make better decisions than a Latino Male.”
How was that?
Her’s my second attempt at SOTOMAYOR-OBAMABONICS:
I think that what I said was not what I meant or said but what I wanted to say is what I said. And I think you’ll all agree that what I think you said was what I said and was thinking about.
I’m efforting to polish this language task as moments pass. Here’s my third attempt at speaking SOTOMAYOR-OBAMABONICS:
If you look at the entire sweep of what I was thinking (though I have not yet written it down but surely you can empathize with my intentions), you’ll find that the statement I made in my first SOTOMAYOR-OBAMABONICS rendition is workable, it poses promise, it activates the spirit and experiences of a fluid Constitution that serves to match the intent of what my hopes for change actually are, in the broader stream of things for those who, through no fault of their own, struggle as the people they are — you may not share in this experience — to understand what’s on their mind because it’s in this nation’s best interest. It’s also what I’m all about, in my heart.
And still working at mastering this thing…
I’ve decided on this last attempt to mimic the masters of this language for purposes of studying their methods of speech, as follows:
In this great nation of ours, the feelings of some are overlooked when their national origins and citizenship remain apart from this nation; as citizens of other nations, they are disenfranchised from many opportunities because they define America by their national origins and cultures from other nations and are, therefore, not able to enjoy the full measure of what being an American is all about: being a citizen of this great land, though they are citizens elsewhere.
If you are of color or a woman, for example, a citizen of a community in South America, Africa or the great nations of the Middle East, then there are barricades to your full participation as an American because you’re not a citizen of this nation but of another realm of experiences. And you may not want to live in America as you know it today but you can still be an American, or, you may live here and not be an American because your heritage is not that of the Founding Fathers whose origins lie elsewhere and there are racial barriers to fully understanding their experiences because yours are different. You may not want their experiences, and that’s O.K. I encourage empathy for the feelings of the citizens of these lands who seek their community participations in their lands as we strive to do our part to elevate our understandings of what it means to depart from America, to be apart from those who are citizens here. And I will do my best to work my way through the messy documents that define America in search of a country that is still to come. Yes we can.